Переклад історичних документів

Переклад історичних документів

Документація, що отримана в процесі генеалогічного дослідження, запитів до архівів чи бібліотек, походить з різних історичних періодів, на різних мовах (латинська, старопольська, німецька, російська) та написана за допомогою різного алфавіту (швабахер, фрактура, кирилиця). Ми допомагаємо здолати мовний бар’єр, забезпечуємо інтерпретацію документів та переклад історичних документів, правових актів або кореспонденції.

Пакет 1: Незавірений переклад

Переклад документів з історичним коментарем. Даний переклад не має юридичної сили.

Пакет 2: Завірений переклад

Переклад документів, необхідний для будь-яких офіційних розглядів, судових справ, справ приватної власності, підтвердження громадянства та легалізації перебування в Польщі. Переклад документів здійснюємо при співпраці з компанією Wordit.pl